Новый этап моей жизни


Новый этап моей жизни

30 июня у меня состоялось венчание с Владиславой. Церемония праздновалась в церкви Богоматери утешения в Альтомонте, и была проведена в полном соответствии с калабрийскими традициями.

Il 30 giugno sono convolato a nozze con Vladislava. La cerimonia è stata celebrata nella Chiesa di Santa Maria della Consolazione di Altomonte e il ricevimento è stato organizzato nel pieno rispetto della tradizione calabrese.

DSC_5472

DSC_5506

За несколько дней до этого, в семейном доме, вместе с родственниками и друзьями, мы готовили типичные обрядные десерты, скалетте – из соленого теста с яйцом, искусно вырезанные в форме лестницы и обжаренные в оливковом масле, оливки которые растут рядом с нашим домом. Накануне свадьбы, взяв старую традицию, в компании музыкантов, друзей и родственников, я спел серенаду невесте.

Qualche giorno prima, nel casale di famiglia, insieme a parenti e amici, abbiamo preparato i dolci tipici delle feste, le scalette, pasta all’uovo salata sapientemente lavorata a forma di scala e fritta in olio extravergine d’oliva dell’uliveto adiacente al casale.

La vigilia del matrimonio, riprendendo una vecchia tradizione, in compagnia di suonatori, amici e parenti, ho fatto la serenata alla sposa.

IMG-20170729-WA0063

IMG-20170729-WA0055

IMG-20170729-WA0053

IMG-20170729-WA0052

IMG-20170729-WA0051

IMG-20170729-WA0056

DSC_0758

После венчания был банкет на бельведере dei Sangineto – панорамная площадь с красивым, впечатляющим, живописным обзором в историческом центре города Альтомонте.

Dopo la celebrazione, si è tenuto un banchetto al belvedere dei Sangineto, piazzetta panoramica molto suggestiva nel centro storico di Altomonte.

DSC_5561

В меню были такие блюда как grespelle — жидкое тесто обжаривается во фритюре и подается к закускам, салями, il pane scavato — это хлеб фаршированный болгарским перцем и яйцом и другими традиционные деликатесы нашего края.

Il menù prevedeva pietanze caratteristiche come le «grespelle» , i salumi, il pane scavato e ripieno di peperoni e uova e altre prelibatezze della tradizione contadina.

IMG-20170729-WA0059

DSC_0761

DSC_0763

IMG-20170729-WA0057

IMG-20170729-WA0058

На десерт был шведский стол, а также лестницы-скалетте и много других традиционных венчальных сладостей, такие например как ginetti — десерт невесты, это пончики из яичного теста запеченные и покрытые naspro – белковой глазурью.

Al buffet dei dolci, oltre alle scalette e agli altri dolci, sono stati ripresi dolci della tradizione come i «ginetti»(dolci della sposa),ciambelline di pasta all’uovo cotte al forno e ricoperte di «naspro».

IMG-20170729-WA0062

На вечеринке кроме семьи и итальянских друзей, были родственники из Аргентины, Англии, Канадцы и конечно из России. Мы отпраздновали вместе, нас весело развлекали группа, которая исполняла традиционные песни и танцы.

Alla festa oltre a parenti e amici italiani, erano presenti anche parenti Argentini,Londinesi, Canadesi e Russi. Abbiamo festeggiato tutti insieme in allegria allietati da una band che ha ripreso canzoni e balli tradizionali.

DSC_5240